KAMA3D.ORG
WORLD SEXUAL POSITIONS MUSEUM
KAMASUTRA FOR ALL
Las posiciones sexuales del Kamasutra para el mundo
Francais - Deutsch - English - Español - Italiano
Portugues - 日本語 - русский - Norsk

Top posturas sexuales Hombres
Top posiciones sexuales Mujeres
 
Kamasutra .to Need the flash player
Prefered sites



APÉNDICE AL CAPÍTULO VI

N ° 1. - Uso actual de Auparishtaka.

El auparishtaka, hoy confinado en los malos lugares y en los gobiernos (cuidados ?) de la casa onanistas (Gauthier, _Onanisme buccal _), engalanaba haber sido muy común antiguamente en la India.

Encontramos de allí en los grabados del caballero Richard Payne, titulado _Culte de Priape _, una representación tomada del templo subterráneo de Éléphanta, y donde el hombre actúa a la mujer que tiene con la cabeza abajo.

Las diferentes suertes (tipos ?) de auparishtaka se ven también en las esculturas de los templos de Civa, en Bhuvaneshwara, cerca de Cuttak, en Orissa, que sube hasta el siglo VIII.

El auparishtaka no parece acostumbrado ahora en Hindoustan.

Hay, en Argelia, Árabes que provocan a los hombres a este desenfreno; para algunos, es un medio de chantaje o de robo (vuelo ?) .

En las casas de tolerancia de París, las mismas que valoran sobre un gran pie, las mujeres se prestan a esta práctica y hasta provocan allí.

Muchos solteros de una edad madura que frecuentan estas casas prefiere esta práctica a la conexión, no por libertinaje, pero porque satisface, sin peligro de su salud, lo que es en su casa sólo una necesidad simple de higiene análoga al baño.

N ° 2. - Empleo antiguo de los eunucos.

El empleo de los eunucos es muy antiguo en Oriente, ya que Putiphar era eunuco.

( Como Puliphar tenía una chica, hay que admitir, o que la madre de esta chica había encontrado mejor que José, o que Puliphar era eunuco sólo en apariencia y por hermafroditismo).

En Roma, muchos maridos tenían uno para guardar a su mujer.

Ovide, entrega _II, Les Amores _, envíale (dirígele ?) a Bagoas la Elegía segunda para que no sea un guardián demasiado severo:

« O tú, Bagoas, que no eres hombre ni mujer, guardián de mi maestra (ama ?) , le deja tomar a hurtadillas poca libertad, y todo lo que le concederás, te devolverá a él. Consiente a estar en complicidad con ella. Un cómplice discreto gobierna la casa, no siente más el látigo. Para esconderle al marido la verdad, le mecemos de quimeras, y dueños tanto uno que el otro, el cómplice y el marido aprobarán lo que aprobado la mujer.

« Una mujer cariñosa consigue a su marido todo lo que desea.

« No obstante, que de cuando en cuando te riñe; qué finja pagar (verter ?) lágrimas y te trate de verdugo.

« Le criticarás entonces fantes encaje se justificará fácilmente; se volverá por ahí irreprochable con los ojos de su marido. Estas complacencias (amabilidades ?) te serán bien pagadas, y ganarás allí pronto tu propia libertad. »

N ° 3. - Otro empleo de los eunucos.

Hoy los eunucos sirven de pechera para la sodomía a los musulmanes de la India; no se disfrazan más de mujeres, esperado que éstos prefieren a los jóvenes chicos, hasta tal punto que Bayadères que va a cantar y a bailar entre los príncipes musulmanes se visten algunas veces de hombres, para responder a su gusto (ver _Chants Bayadères _).

En todo el Oriente, los masajistas mismos de los baños, que son unos adolescentes, se ofrecen como pecheras.

El número de los eunucos fue siempre aumentando en Roma, a pesar de un edicto de Domitien que prohibe la castración, y que Marcial alquiló (alabó ?) en su Epigrama 3 del libro, VI:

« Nos hacíamos un juego de violar los derechos sagrados del matrimonio, un juego de mutilar a hombres inocentes. ¡ Usted defiende esta infamia, César! Y usted presta servicio a las generaciones futuras. Nadie, bajo su reinado (reino ?) , será ni eunuco ni adulterio. ¡ Antes de usted, sin embargo, ô costumbres! El eunuco mismo era un adulterio. »

Ya considerable bajo los emperadores griegos, el número de los eunucos se le hizo mucho más todavía bajo los sucesores de Mahomet.

Fuimos hasta hacer a eunucos hembras. Les hendíamos el vientre a las jóvenes chicas para extirpar los ovarios y cortábamos la clítoris hasta su raíz, luego cerrábamos la vulva estrechando los grandes labios por puntos de sutura. Obteníamos seres sin sexo y sin deseos de los que estábamos más seguros que de eunucos, machos (varones ?) todavía capaces de deseos o bien por los que, al mismo defecto de los sentidos (direcciones ?) , el corazón podía ser cautivado.

N ° 4. - Obscenidades sobre los carros sagrados de la India.

Esta caricia es la directora de colegio de las figuradas sobre el carro sagrado de Mazulipatam por un grupo de seis personas: un hombre que se afana cinco mujeres con su lengua, sus pies y sus manos. Nada más que da asco que esta pintura de tamaño (grandor ?) más que natural, cuyos todos los detalles los niños de ambos sexos se muestran constantemente expuestos a todos los ojos.

Muy a menudo la masturbación, como manifestación de amor, es figurada sobre los carros consagrados (coronados ?) Sobre el de Chandernagor un gopi se entrega a eso mirando a Krishna. El cariatydes de un carro recientemente hecho en Pondichéry son unos monos que se masturban.

N ° 5. - Epigramas de Marcial.

Auparishtaka fue mucho practicado en Roma por el tiempo de Domitien, así como lo muestran los epigramas siguientes de Marcial:

L. II, 49. « No quiero casarme con Thalisma, es un libertino pero se les consagra a jóvenes chicos... Me caso con él (ella ?) . »

L. JI, 50. Contra Lesbie: « chupas y bebes agua, Lesbie; es muy bien, lavas el lugar que lo necesita. »

L. II, 73. « Lyris chupa, hasta cuando no es ebria. »

L. 111, 75. Contra Luperculus. « Desde hace tiempo, Luperculus, tu mentule perdió todo vigor y el aphrodysiaques no pudieron devolverle su virtud. Ahora comienzas a cooromper a fuerza de dinero (plata ?) de las bocas puras, y no tienes éxito mejor. ¡ Te costó bien para quedar impotente!

L. III, 88. Contra dos hermanos impúdicos. « Son hermanos gemelos, pero lamen cada uno un sexo diferente; ¡ diga si son más parecidos que diferentes! »

L. III, 96. « Lames a mi maestra (ama ?) y no le haces nada otra cosa; luego parloteas como si fueras besogneur. Si te tomo allí, Gargitius, te impondré silencio (cortándote la lengua). »

En el epigrama 43 del libro IV, Marcial repróchale a Coracinus por ser cunnilingue.

L. IV, 50. « ¿ Por qué, thaies, repetirme que soy demasiado viejo? Jamás somos demasiado viejos para lamer. »

L. XI, 25. « Este libertina desvergonzado, este conocimiento íntimo de tantas niñas, el mentule de Lunius, no puede más levantarse; ¡ estación a su lengua! » En el epigrama 46 del libro XI, Marcial le aconseja Auparishtaka a un viejo.

L. XI, 47. « ¿ Por qué Blattara evita todo comercio con las mujeres? ¿ Por qué juega a la lengua? - para no afanarse (impotente). »

L. XI, 61. Sobre Mantius. « Mantius no puede más atiesar su lengua libertina, porque mientras que le sumergía en una vulva hinchada de lujuria, y mientras que permanecía allí atado, oyendo (entendiendo ?) en el interior los vagidos del niño, una enfermedad vergonzosa paralizó esta lengua ávida; hoy no le es posible más a Mantius de ser puro ni impuro. »

L. XII, 86. Contra Fabullus. « El philopèdes, dices, apestan de la boca; ¿ dime, ô Fabulus, que huelen el cunnilingues? »

Cuesta creer en una tal desvergüenza; sin embargo, como Marcial les envía (dirige ?) varios de sus epigramas a los hombres que viven de su impudicia, podemos admitir totalmente como posible. El doctor Garnier cita una clase de hechos de este género y los (las ?) explica naturalmente así como la sodomía, haciendo ver que a menudo el ano es un hogar (fogón ?) erógeno.

N ° 6. - Talentos íntimos.

Vemos, no solamente en la India, pero en todo país, a hombres distinguidos encadenados por mujeres sin juventud, espíritu ni belleza, pero que posee algunos talentos íntimos como los que la hicieron la fortuna de de Barry.

Diderot da, en ellos (ellas ?) _Bijoux indiscretos, _sous el título: _Bijou viajero, _les cuentos (recitados ?) de una mujer fea y tonta que ganó una gran fortuna por una complacencia (amabilidad ?) cosmopolita. Los que conciernen a Alemania, Italia, y España, y los que respectivamente son escritos en latino, en italiano y en español, son curiosos; nos ponen en el trascurso de los vicios que dominan en estos países en el siglo XVIII. En Viena, son los refinamientos indios, las delicadezas y el himeneo por la boca, los pechos, etc. En Italia, son los amores florentinos (in vas no naturale); en España, proezas de proezas amorosas (enamoradas ?) , por las noches de placer sin tregua ni gracias. ¿ Por qué _Bijou viajero _ne se sirve de francés que para atar (vincular ?) y comentar sus _indiscrétions_ a poliglotos? Diderot mismo hace la respuesta:

« El lector francés quiere ser respetado. »

N ° 7. - Doctor GARNIER, Onanisme buccal.

El onanisme en general y a menudo el onanisme buccal es hoy frecuente. Es la regla en las uniones libres, sin ser una excepción en otros. La influencia directa de órganos extranjeros, activos y concientes, para decirlo así, como los labios, la boca y sobre todo la lengua, tiene por resultado una impresión mucho más viva y profunda que los informes (relaciones ?) naturales.

El olor especial que se libra de órganos secretos de la mujer es, para ciertos verdes-galanes, como Henri IV, el excitante sumo del amor. Los (las ?) sobreexita a punto que busquen con la boca y la nariz los órganos genitales y aspiren los líquidos. De ahí su nombre de sorbedores.

Excitadas directamente por la succión, la aspiración y el lengüetazo de todos sus órganos, las mujeres, alcanzadas (llegadas ?) el paroxismo, lanzan en la boca del hombre, por su conducto correspondiente, la mucosidad flemosa secretada por las glándulas vulvo-vaginales. El placer que este éjaculation les proporciona a las mujeres apasionadas su hecho buscar (investigar ?) este desenfreno. Las mujeres galantes la (lo ?) consideran la prueba más grande de amor que puedan, recibir de su sigisbés y como el medio más sobre de fijarlos (mujeres dichas honradas y del mundo (gente ?) tienen este gusto).

Para no tener que enrojecer de un oficio vil no partido, es ordinariamente por reciprocidad alternativa, y a menudo simultánea, por lo que amantes libres o maridos se entregan juntos a estas desviaciones. Opuestos uno a otro por la cabeza a los pies, actúan juntos, cada uno por su parte, con tal pasión como se vuelven de allí inconscientes [29]. Este vicio tiene algunas veces como consecuencia, en casa de la mujer, el histerismo, en casa del hombre, el paralysie más o menos completo de los miembros y del cerebro.

[ Nota 29: esta práctica vuelta frecuente es llamada por los libertinos a hacer 69.]

La succión de la clítoris y el lengüetazo de la vulva con la lengua constituye el safismo. El safismo femenino es preferido por las mujeres lúbricas a todos los demás medios de placer. El safismo determina un estado particular de la clítoris muy característica.

El auparishtaka u onanisme buccal entre hombres aparece haberse difundido en últimamente. Algunos libertinos eligen criminalmente como este oficio de jóvenes niños en la boca de los cuales el pene se mueve como en la vagina.

 

 


Prec Sommaire Suivant